Indeed, in (the) alternation (of) the night and the day and what has created Allah in the heavens, and the earth (are) Signs for a people who are God conscious.
for, verily, in the alternating of night and day, and in all that God has created in the heavens and on earth there are messages indeed for people who are conscious of Him
Lo! in the difference of day and night and all that Allah hath created in the heavens and the earth are portents, verily, for folk who ward off (evil)
Verily, in the alternation of the night and the day, and in all that Allah hath created, in the heavens and the earth, are signs for those who fear Him
Surely in the alternation of the day and the night, and in all that Allah has created in the heavens and the earth, there are truly signs for those mindful ˹of Him˺.
In the succession of night and day, and in all that God has created in the heavens and on the earth, there are signs for those who are aware of Him.
In the alternation of night and day, and in all that God has created in the heavens and the earth, there are signs for a God-fearing people.[20]
Most surely in the variation of the night and the day, and what Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for a people who guard (against evil)
Truly, in the alternation of the nighttime and the daytime and whatever God has created in the heavens and the earth are signs for a folk who are Godfearing.
In the alternation between night and daytime, and whatever God has created in Heaven and Earth, there are signs for folk who heed.
Surely, in the alternation of the night and the day and all that Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for people who fear Him much.
Surely in the variation of the night and the day and whatsoever God has created in the heavens and on the earth are signs for a people who are reverent
Verily, in the alternation of the night and the day, and what Allah created in the heaven and the earth are definitely proofs for a nation who pay obedience (to Him)
Indeed in the alternation of the night and the day and what Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for those who are Godfearing
In the alternation of night and day, and in what God created in the heavens and the earth, are signs for people who are aware
Surely, in the alternation (Or: the differences) of the night and the daytime and whatever Allah has created in the heavens and the earth, are indeed signs for a people who are pious.
The alternation of the day and night and all that God has created in the heavens and earth are evidence (of the existence of God) for the pious people
Surely, in the alternation of night and day and in what Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for a people who are God- fearing
In the difference of day and night, and all that Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for those who wish to walk aright
Surely, for any nation that fears, there is ample proof in the (alternation of the) night and the day, as well as in that which Allah has created in the heavens and the earth
Surely, in the changing of the night and day, and in all that Allah has created, in the heavens and the earth, (there) are Signs for those who fear Him
Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Alla
In the difference between night and day and what God has created in heavens and Earth are signs for a people who are aware
In the succession of night and day, and in what God created in the heavens and earth, there truly are signs for those who are aware of Him
Verily in the alteration of he night and the day and in that which Allah hath created in the heavens and the earth are surely signs unto a people who fear
In the alternation of night and day, and all that He has created in the heavens and the earth, are certainly signs for people who fear God
In the alternation of night and day and what Allah has created in the heavens and the earth there are Signs for people who have taqwa.
In the alternation of night and day (with their periods shortening and lengthening), and all that He has created in the heavens and the earth, surely there are signs (manifesting truth) for a people who keep from disobedience to Him in reverence for Him
Indeed in the alternation of night and day, and whatever Allah has created in the heavens and the earth, there are surely signs for a people who are Godwary
Verily, in the alternation of night and day, and in all that Allah has created in the heavens and the earth, are signs unto a people who fear Him (are in awe or ward off evil)
Indeed in the alternation (and the difference) of the night and the day and what God created in the skies and the earth there are signs for people who control themselves
Indeed in the alternation of the night and the day, and in all that God has created in the heavens and the earth, are signs for those who are conscious
In the rotation of day and night, and in the creation of the Heavens and the Earth, there are signs for people who are mindful
Surely in the alternation of the night and the day and in all that Allah has created in the heavens and the earth there are signs for the people who seek to avoid (error of outlook and conduct).
In the difference between the night and the day and what God has created in the heavens and the earth are signs for a people who are aware.
Indeed, in the variation of the night and the day, and in what Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for people who fear Him.h
No doubt the coming of night and day alternately and whatever Allah has produced in the heavens and earth, therein are the signs for those who fear.
Surely, in the alternation of night and day, and what GOD created in the heavens and the earth, there are proofs for people who are righteous.
In the alternation of the night and day, and in all that Allah has created in the heavens and the earth, surely there are signs for people who are cautious
Surely in the variation of the night and the day, and that which Allah has created in the heavens and the earth, there are signs for a people who keep their duty
That in difference (of) the night and the daytime and what God created in the skies/space and the earth/Planet Earth (are) signs/evidences (E) to a nation fearing and obeying
Those who avoid the evils, [develop a faculty that enables them to] see [the natural phenomena such as] the appearance of the night after the passage of the day (as well as whatever God has created in the heavens and the earth) as the signs of the Lord (His existence and His greatness.
Indeed in the alternation of the day and night, and all that Allah has created in the heavens and the earth, are signs for people who are pious
Verily, in the alternation of night and day, and in all that ALLAH has created in the heavens and the earth there are signs for a God fearing people
Surely, in the alternation of night and day and in (all) that Allah has created in the heavens and the earth, there are (in like manner) signs for those who live by Godwariness
Certainly, in the alternation of night and day and in all that Allah has created in the heavens and the earth there are sure signs for a people who guard against evil
Verily, in the alternation of the night and the day and in all that Allah has created in the heavens and the earth are Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those people who keep their duty to Allah, and fear Him much
In the alternation of night and day, and what God has created in the heavens and the earth -- surely there are signs for a godfearing people
Moreover in the vicissitude of night and day, and whatever God hath created in heaven and earth, are surely signs unto men who fear Him
Verily, in the alternation of night and day, and in what God has created of the heavens and the earth, are signs unto a people who do fear
Verily, in the alternations of night and of day, and in all that God hath created in the Heavens and in the Earth are signs to those who fear Him
In the alternation of night and day, and in all that God has created in the heavens and the earth, there are signs for the God-fearing
Truly, in the alternation of night and day and in all that Allah has created in the skies and on earth are signs for those who are conscious of Him.
In the alternation between night and daytime, and whatever Allah (God) has created in Heaven and Earth, there are signs for folk who heed.
Indeed in the alternating of night and day, and in all that God has created in the heavens and the earth, there are signs for people who are God-fearing.
In the alternation of night and day, and what Allah created in the heavens and the earth, there are many signs for those who want to be protected.
Verily, in the alternation of night and day, and all that Allah has created in the heavens and the earth, surely there are signs for a people who keep from evil.
Indeed, in the variation in duration besides the constant alternation and succession symbolic of the night and the day* in addition to all that Allah has created in the heavens and the earth are evident signs betokening Allah's Omnipotence and Authority to people who entertain the profound reverence dutiful to Him
In the alternation of the night and the day and (in) that which Allah has created in the skies and the earth, there are certainly signs for a people who guard (against evil).
Verily, in the alternation of the night and the day, and in all that God hath created, in the heavens and the earth, are signs for those who fear Him
Indeed, in (the) alternation (of) the night and the day and what Allah has created in the heavens, and the earth (are) Signs for a people who are God conscious